Босна и Херцеговина
Smeštena u srcu Balkana, Bosna i Hercegovina je zemlja u kojoj živopisni odjeci Osmanskog i Austrougarskog carstva i dalje odzvanjaju kaldrmisanim ulicama i veličanstvenom arhitekturom. Od nepokolebljivog duha Sarajeva do kultnog luka mostarskog Starog mosta, otkrićete zemlju definisanu njenom složenom istorijom i zadivljujućom prirodnom lepotom. Smaragdne reke poput Neretve usecaju se kroz krečnjačke kanjone, vodeći do kaskadnih vodopada i srednjovekovnih tvrđava smeštenih na stenovitim uzvišenjima. Bilo da pijuckate polako kuvanu kafu u užurbanom bazaru ili planinarite po krševitim vrhovima Dinarskih Alpa, toplina lokalnog gostoprimstva je uvek prisutna. Ovo je destinacija za one koji traže autentičnost, gde svaki planinski prevoj i istorijski most pričaju priču o opstanku, kulturi i transformaciji.
Na ovoj stranici
Ovaj vodič smo kreirali koristeći zvanične turističke podatke, lokalne uvide i stvarne cene iz naših gradskih vodiča, kako biste mogli da planirate putovanje sa samopouzdanjem.
Brze činjenice
Zašto posetiti Bosnu i Hercegovinu
Živi muzej istorije
Šetnja kroz Sarajevo je poput putovanja kroz vreme, gde možete videti mesto koje je izazvalo Prvi svetski rat i ostatke Zimskih olimpijskih igara 1984. godine. Otporni duh zemlje je opipljiv u njenim očuvanim otomanskim četvrtima i dirljivim muzejima posvećenim njenoj nedavnoj prošlosti.
Prirodni pejzaži koji oduzimaju dah
Od tirkiznih voda vodopada Kravica do dubokih kanjona reke Rakitnice, pejzaži na otvorenom su zadivljujući. Možete istražiti prašume Nacionalnog parka Sutjeska ili se spuštati splavom niz netaknutu reku Unu na severozapadu.
Izuzetna vrednost za putnike
Sa prosečnim dnevnim budžetom od oko 5.990 RSD / 100 KM, ona ostaje jedna od najpovoljnijih destinacija u Evropi. Možete uživati u obilnim tradicionalnim obrocima za 587 RSD–1.175 RSD / 9,78 KM–20 KM i pronaći udoban butik smeštaj bez visokih cena susednih zemalja.
Ritual bosanske kafe
Kafa je kucavica društvenog života ovde, tradicionalno se služi u bakarnim posudama zvanim džezve uz ratluk. To je spor, značajan ritual koji vas poziva da se zavalite i prihvatite lokalni koncept 'ćejfa' — umetnost čistog uživanja.
Kulturna fuzija i raznolikost
Poznato kao 'Evropski Jerusalim', Sarajevo je jedno od retkih mesta gde džamija, katolička crkva, pravoslavna crkva i sinagoga stoje na samo nekoliko blokova jedna od druge. Ovaj bogati mozaik vera i tradicija stvara jedinstvenu atmosferu koju je retko naći bilo gde drugde u svetu.
Najbolja iskustva
Najbolje ocenjene ture i aktivnosti u Bosni i Hercegovini
Gradovi i destinacije
Sarajevo
Regioni
Sarajevo i centralna Bosna
Ovaj region je kulturno i političko jezgro zemlje, sa kosmopolitskom prestonicom Sarajevom i srednjovekovnim kraljevskim gradom Jajcem. Putnici ga posećuju zbog istorijskih bazara, 'Tunela spasa' i obližnjih olimpijskih planina koje nude odlično skijanje i planinarenje.
Hercegovina
Ovaj suncem okupan južni region poznat je po mediteranskoj klimi i gradu Mostaru koji je pod zaštitom UNESCO-a. Pored čuvenog mosta, naći ćete derviški manastir u Blagaju, istorijsko selo Počitelj i vinogradarske doline koje okružuju Trebinje.
Unsko-sanska regija
Smeštena na severozapadu, ova regija je definisana smaragdno-zelenom rekom Unom i istoimenim nacionalnim parkom. To je vrhunska destinacija za rafting na divljim vodama i razgledanje spektakularnih vodopada kao što su Štrbački buk i Martin Brod.
Sutjeska i jugoistok
Dom najstarijeg nacionalnog parka u zemlji, ovaj region nudi dramatične alpske pejzaže i najviši vrh u zemlji, Maglić na 2.386 metara. To je utočište za ozbiljne planinare i one koji žele da vide Perućicu, jednu od poslednjih preostalih prašuma u Evropi.
Najbolje vreme za posetu
Najbolje vreme za posetu je tokom kasnog proleća i letnjih meseci za planinarenje i razgledanje, ili sredinom zime za skijanje na olimpijskim planinama. Prelazni meseci nude hladnije vreme i manje gužve u istorijskim centrima.
Glavna sezona
Jul i avgust su najtopliji meseci, idealni za rafting i istraživanje starih gradova Sarajeva i Mostara, iako temperature mogu dostići 30–35°C. Od decembra do februara je vrhunac skijaške sezone u odmaralištima kao što su Jahorina i Bjelašnica.
Prelazna sezona
Proleće i jesen pružaju blage temperature u rasponu od 15–22°C i živopisne pejzaže. Ovi meseci su savršeni za aktivnosti na otvorenom poput planinarenja u Nacionalnom parku Una bez letnjih vrućina ili gužvi.
Van sezone
Kasna jesen i rano proleće su često vlažni i hladni. Iako je gradski turizam pristupačan, mnoge planinarske staze na velikim visinama ostaju nepristupačne zbog blata ili zaostalog snega.
Prevoz
Bosna i Hercegovina ima dobro razvijenu mrežu međugradskih autobusa koja povezuje skoro svaki grad. Iako je železnička mreža ograničena, ona nudi neka od najživopisnijih putovanja u Evropi, posebno između Sarajeva i Mostara.
Primarni način putovanja; kompanije poput Centrotrans i Globtour pružaju pouzdane veze. Karte za duge relacije treba kupiti na stanicama, a male naknade za prtljag (~117 RSD–235 RSD / 1,96 KM–3,91 KM) vozač često naplaćuje u gotovini.
Živopisne rute povezuju Sarajevo, Mostar i Banju Luku. ŽFBH nudi onlajn kupovinu karata za mnoge usluge; međutim, karte za relaciju Sarajevo–Ploče se ne prodaju onlajn i moraju se kupiti na stanici. Linija Sarajevo–Ploče–Sarajevo saobraća petkom, subotom i nedeljom do kraja juna 2026.
Sarajevo ima razgranatu mrežu tramvaja i trolejbusa koja pokriva glavni gradski koridor. Karte se mogu kupiti na kioscima ili kod vozača i moraju se poništiti odmah po ulasku.
Ima ih u izobilju u većim gradovima; uvek se uverite da je taksimetar uključen. Za transfere do aerodroma u Sarajevu, šatlovi sa fiksnom cenom ili lokalne taksi aplikacije poput MojTaxi su pouzdane alternative zaustavljanju taksija na ulici bez taksimetra.
Hrana i piće
Bosanska kuhinja je srdačan spoj otomanskih, austrougarskih i balkanskih uticaja, dajući prioritet svežim, organskim sastojcima i metodama sporog kuvanja. Meso i povrće se obično krčkaju u sopstvenim sokovima, što rezultira bogatim ukusima koji su retko nadjačani teškim začinima.
Obavezno probati
Ćevapi
Ovi mali, pečeni valjušci od mlevenog mesa su nacionalna opsesija, a služe se ušuškani unutar mekog somuna sa sirovim crnim lukom i kremastim kajmakom.
Burek
Ukusna, slojevita pita od tankih kora punjena začinjenim mesom; druge verzije koje se nazivaju "pita" uključuju punjenja poput sira (sirnica) ili spanaća (zeljanica).
Begova Čorba
Poznata kao Begova čorba, ova kremasta čorba od piletine i bamije je delikatan legat otomanske elite i savršeno predjelo za tradicionalni obrok.
Klepe
Tradicionalne bosanske kuvane knedle punjene mlevenim mesom i poslužene sa bogatim sosom od jogurta sa belim lukom i otopljenim puterom.
Tufahija
Klasičan desert napravljen od cele kuvane jabuke punjene slatkim filom od oraha i prelivene svežim šlagom.
Bosanska kafa
Gusta, jaka, neproceđena kafa pripremljena u bakarnoj džezvi i poslužena sa kockama šećera i rahat lokumom.
Rakija
Jaka voćna rakija, često domaća od šljiva (šljiva) ili grožđa (loza), koja služi kao simbol gostoprimstva širom Balkana.
Novac i troškovi
Zemlja nudi odličnu vrednost za putnike, sa prosečnim dnevnim budžetom od ~5.990 RSD / 100 KM. Iako je lokalna valuta konvertibilna marka (BAM), ona je vezana za evro, a mnogi hoteli ili turoperatori mogu prihvatiti € po standardnom kursu.
Napojnica od 10% je standardna u restoranima za dobru uslugu. U kafićima i taksijima uobičajeno je zaokružiti račun na najbliži ceo broj.
Kartice su široko prihvaćene u gradskim hotelima, velikim supermarketima i luksuznim restoranima, ali gotovina je neophodna za male prodavnice, pijace i javni prevoz.
Bankomati su sveprisutni u urbanim centrima i na aerodromima. Većina mašina podržava međunarodne Visa i Mastercard kartice, mada neke lokalne banke mogu naplatiti malu naknadu za podizanje novca.
Kultura i bonton
Ljudi u Bosni i Hercegovini su poznati po svojoj toplini i velikodušnosti, često tretirajući strance kao porodicu. Poštovanje verske raznolikosti i tradicionalnih običaja je od suštinskog značaja za nesmetano odvijanje društvenih interakcija.
Uvek izujte obuću pre ulaska u bosanski dom ili džamiju; vaš domaćin će vam obično obezbediti papuče.
Prihvatite ponudu za kafu ako imate vremena; to je vitalni društveni gest i odbijanje bez učtivog razloga može se smatrati hladnim.
Izbegavajte pokretanje osetljivih političkih tema ili detalja o ratu iz devedesetih, osim ako lokalni stanovnik prvi ne započne razgovor.
Oblačite se skromno kada posećujete verske objekte; žene treba da nose maramu kako bi pokrile kosu prilikom ulaska u džamije.
Nemojte se odnositi prema zemlji isključivo kao prema "Bosni" dok ste u južnom regionu; tamošnji meštani se veoma ponose delom imena "Hercegovina".
Nosite nešto gotovine u lokalnoj valuti, jer mnoge manje prodavnice i seoska pansiona ne prihvataju kreditne kartice.
Ne skrećite sa obeleženih staza u udaljenim ili ruralnim područjima zbog stalnog rizika od neuklonjenih nagaznih mina iz devedesetih.
Zaokružite svoj račun u kafićima ili ostavite napojnicu od 10% u restoranima ako je usluga bila dobra, jer je to standardna praksa.
Bezbednost i zdravlje
Zemlja je generalno veoma bezbedna za turiste, iako posetioci treba da budu oprezni u ruralnim područjima zbog prisustva obeleženih nagaznih mina iz devedesetih. Nasilni kriminal protiv turista je izuzetno redak.
Bezbedno za piće
Preporučuju se rutinske vakcinacije, zajedno sa hepatitisom A i B. Putnici koji planiraju značajno vreme na otvorenom u šumovitim predelima treba da razmotre vakcinu protiv krpeljnog encefalitisa (TBE).
Česte prevare
- ⚠ Džeparenje u prepunim oblastima kao što su sarajevska Baščaršija i mostarski Stari most.
- ⚠ Taksiji bez taksimetra na tranzitnim čvorištima koji turistima previše naplaćuju kratke vožnje.
- ⚠ Tehnike skretanja pažnje od strane grupa prosjaka u zonama sa velikim brojem turista.
- ⚠ Nejasne cene u nekim tradicionalnim restoranima gde "dnevni specijaliteti" nemaju navedene cene.
Putno/zdravstveno osiguranje se toplo preporučuje, a granični službenici mogu tražiti dokaz da možete pokriti troškove zdravstvene zaštite. Dok veći gradovi imaju adekvatne medicinske ustanove, ruralna zdravstvena zaštita je ograničena i može zahtevati medicinsku evakuaciju za ozbiljne probleme.
Jezik
Tri službena jezika su međusobno razumljiva. Engleski jezik široko govori mlađa generacija i u turističkim centrima kao što su Sarajevo i Mostar, ali je manje uobičajen u seoskim sredinama.
Ključne fraze
| Značenje | Lokalno | Izgovor |
|---|---|---|
| Zdravo | Dobar dan | do-bar dan |
| Hvala | Hvala | hva-la |
| Molim | Molim | mo-lim |
| Doviđenja | Doviđenja | do-vi-đe-nja |
| Račun, molim vas | Račun, molim | ra-čun mo-lim |
| Da | Da | da |
| Ne | Ne | ne |
| Da li govorite engleski? | Govorite li engleski? | go-vo-ri-te li en-gle-ski |
Vize i ulazak
Bosna i Hercegovina nije deo Šengenskog prostora, što znači da se posete ovde ne računaju u vaše šengensko ograničenje od 90 dana. Vizna politika je liberalna za većinu zapadnih zemalja.
90 dana u periodu od 180 dana
3 meseca nakon odlaska
Građani EU, SAD, Ujedinjeno Kraljevstvo, Kanada, Australija, Novi Zeland, Turska, UAE, Katar
Često postavljana pitanja
Da li je Bosna i Hercegovina bezbedna za turiste?
Koliko je skupo putovanje u Bosnu i Hercegovinu?
Kada je najbolje vreme za posetu Bosni i Hercegovini?
Da li mi je potrebna viza za posetu Bosni i Hercegovini?
Da li se engleski široko govori u Bosni i Hercegovini?
Mogu li da pijem vodu sa česme u Bosni i Hercegovini?
Koji je najbolji način za putovanje između Sarajeva i Mostara?
Koja su lokalna jela koja se moraju probati u Bosni?
Da li je javni prevoz pouzdan u Bosni i Hercegovini?
Zašto možete verovati ovom vodiču
35+ zemalja • 8 godina analize podataka o putovanjima
Nezavisni programer i analitičar podataka o putovanjima sa sedištem u Pragu. 35+ posećenih zemalja širom Evrope i Azije, 8+ godina iskustva u analizi ruta letova, cena smeštaja i sezonskih vremenskih prilika.
Spremni da istražite Bosnu i Hercegovinu?
Pregledajte naših 2 vodiča kroz gradove sa savetima za budžet, itinererima i sezonskim preporukama.